L'Audioserver Loxone est une solution audio flexible pour tout type de bâtiment.
Avec le Miniserver, la musique de différentes sources peut être librement sélectionnée pour chaque pièce. Mais il est aussi possible de créer une sonnette, les notifications et les annonces, ainsi que les alarmes.
Le système d'exploitation et les paramètres sont stockés sur la carte microSD amovible. L'interface LAN permet la connexion avec le Miniserver ainsi que le streaming audio à partir de stations de radio ou de services musicaux sur Internet, ou de médias et d'appareils sur le réseau local. Les supports de données contenant des fichiers musicaux peuvent être connectés à l'interface USB.
Deux sorties haut-parleurs stéréo sont disponibles sur l'Audioserver, qui peuvent également être séparées et utilisées indépendamment l'une de l'autre. Une entrée et une sortie audio analogiques sont également intégrées, ainsi qu'une sortie numérique SPDIF (électrique) via des prises jack 3,5 mm.
Grâce à l'interface Tree Turbo, chaque serveur audio peut être étendu avec des Appareils Audio Tree Turbo pour des zones supplémentaires ou des sorties de haut-parleurs. Pour les systèmes plus grands, plusieurs serveurs audio peuvent être utilisés.
Avec le bloc fonction Lecteur audio dans Loxone Config, le système est entièrement configurable, les sorties d'enceintes peuvent être affectées aux différentes pièces en mode mono ou stéréo. Des groupes peuvent être formés dans différentes pièces afin de garantir une expérience musicale uniforme avec des formes de pièces ouvertes.
Dans les grandes pièces, plusieurs sorties haut-parleurs sont affectées au même bloc lecteur audio. Vous pouvez définir pour chaque sortie de haut-parleur si elle émet le signal du canal gauche ou droit, ou la somme des deux canaux.
L'Audioserver est compatible avec tous les types de Miniserver Loxone.
Fiche technique de l'Audioserver
Table des matières
- Mise en service
- Appairer avec le Miniserver
- Réinitialiser, paramètres, mises à jour
- Câblage & Topologie
- Appairage des dispositifs Tree Turbo
- Exigences en matière de vitesse de Tree Turbo pour les appareils audio
- Sorties stéréo séparées
- Line Out, SPDIF Out
- Line In
- Carte SD
- Exemple de câblage
- Led de Status
- Dimensionnement de l'alimentation
- Sécurité du partage réseau
- Planification de l'installation des enceintes
- Entrées, sorties, propriétés
- Conseil de sécurité
- Documents
Mise en service↑
L'Audioserver est installé sur un rail DIN dans un boîtier approprié.
Connectez l'alimentation ainsi que les haut-parleurs et les entrées/sorties audio, si nécessaire. Le serveur audio est connecté au réseau local ou à un routeur WLAN via la prise LAN. Connectez les extensions stéréo à l'interface Tree Turbo.
Le exemple de câblage fournit une vue d'ensemble.
L'Audioserver démarre lorsque l'alimentation est sous tension et est prêt à être utilisé après environ 1,5 minute. Lors du premier démarrage, le système de fichiers est étendu sur la carte SD, pendant cette phase les LED d'état restent éteintes. Attendez que l'Audioserver ait complètement démarré. Lors du démarrage initial, l'Audioserver est prêt à être connecté au Miniserver après son démarrage. Ceci est indiqué par la LED d'état qui s'allume en rouge/vert/orange.
Suivez ensuite les instructions d'appairage avec le Miniserver.
Appairer avec le Miniserver↑
Dès que l'Audioserver est opérationnel et connecté au réseau, il peut être lié au Miniserver dans Loxone Config. La disponibilité de l'appairage est indiquée par la LED d'état allumée en rouge / vert / orange.
Si ce n'est pas le cas, remettez l'Audioserver aux paramètres d'usine.
Pour rechercher des Audioservers, cliquez d'abord sur Audio dans l'arborescence des périphériques de Loxone Config, puis sur Rechercher un Audioserver dans la barre de menu
Tous les Audioservers prêts pour l'appairage sont répertoriés dans la fenêtre qui est maintenant ouverte. Cela peut prendre quelques minutes:
Si vous Sélectionnez un appareil ici, il <s'identifie par le clignotement perceptible de la LED d'état et éventuellement par un signal sonore via les haut-parleurs connectés. Vous pouvez attribuer et nommer les appareils en conséquence.
Sélectionnez l'Audioserver souhaité et cliquez sur Configurer l'appareil pour attribuer une adresse IP fixe à l'Audioserver. Vous pouvez également le faire via la Webinterface de l'Audioserver.
Choisissez ensuite un nom, une pièce et un emplacement d'installation pour l'Audioserver sélectionné et ajoutez-le à la programmation avec le bouton Ajouter l'appareil ou le symbole + .
Les appareils qui sont déjà programmé sont affichés dans la moitié droite de la fenêtre. Si nécessaire, affichez-les avec le bouton Afficher mes appareils . Ici, vous pouvez remplacer un appareil existant par un nouvel appareil du même type à partir de la recherche. Ceci est utile lorsqu'un appareil est échangé ou que des appareils sont ajoutés à la programmation pré-planifiée. Pour ce faire, sélectionnez l'appareil à apprendre et l'appareil à remplacer. Avec un clic sur la flèche pointant vers la droite, l'ancien appareil est remplacé par le nouveau dans la programmation.
Enregistrez ensuite le programme dans le Miniserver pour appliquer les modifications.
Les appareils ajoutés sont alors prêts à fonctionner et disponibles dans l'arborescence des périphériques de Loxone Config.
Si plusieurs Audioservers sont utilisés, assurez-vous qu'ils sont connectés au même réseau.
Réinitialiser, paramètres, mises à jour↑
Si l'Audioserver a déjà été appairé à un Miniserver et doit maintenant être utilisé dans une autre installation, l'appairage doit être libéré. Pour ce faire, connectez-vous au Miniserver et supprimez l'Audioserver de l'ancienne programmation. Enregistrez ensuite le programme sur le Miniserver.
Si cela n'est pas (plus) possibe, reinitialisez l'Audioserver au paramètres d'usine, en reformatant une Carte SD pour Audioserver dans Loxone Config. Vous pouvez également réinitialiser l'Audioserver aux paramètres d'usine via l'interface Web. La disponibilité pour l'appairage est alors également rétablie.
|
Sans ce dés-appairage, l'Audioserver ne peut pas être lié à un autre Miniserver! |
L'Interface web de l'Audioservers permet la configuration des paramètres réseau réseau, la réinitialisation aux paramètres d'usine, ainsi qu'un affichage d'état et des options de diagnostic. Vous pouvez y accéder via l'adresse IP ou le nom d'hôte de l'Audioserver. Si vous recherchez des Audioserver dans Loxone Config, l'adresse IP ou le nom d'hôte de l'Audioserver s'affiche dans le résultat de la recherche.
Si l'Audioserver n'est pas encore couplé à un Miniserver, les données d'accès pour l'interface Web sont admin/admin.
Si l'Audioserver est déjà couplé, les données d'accès d'un utilisateur dans le groupe d'accès complet (administrateurs) du Miniserver associés sont requises.
L'Audioserver peut effectuer firmware updates automatiquement, si il y en a. Cela nécessite que Automatic Updates soit activé dans les propriétés du projet. L'Audioserver adopte ce paramètre.
Alternativement, une mise à jour du serveur audio peut être démarrée manuellement dans Loxone Config. Pour ce faire, sélectionnez le serveur audio dans l'arborescence des périphériques et cliquez sur le bouton Mettre à jour le firmware du serveur audio dans la barre de menus. La mise à jour peut également être lancée dans l'interface Web du serveur audio.
Une autre option consiste à enregistrer manuellement un fichier de mise à jour précédemment téléchargé (* .upd) pour l'Audioserver manuellement sur la carte SD..
Si aucun serveur DHCP n'est actif dans le réseau ou si le serveur audio est connecté directement à un PC, l'adressage lien-local via Zeroconf est pris en charge. Le serveur audio et l'ordinateur adoptent une adresse link-local 169.254.x.x si les deux sont réglés sur DHCP $$ BR $$ De cette façon, une connexion au serveur audio est possible même sans réseau. Cela ne convient pas à un fonctionnement normal, mais permet de restaurer les paramètres d'usine via l'interface web du serveur audio, par exemple, ou d'attribuer manuellement une adresse IP.
Pour vérifier le réseau par un ping périodique, le serveur audio s'appuie sur le service ICMP au routeur/passerelle. Si ce service ne répond pas, l'Audioserver effectue un redémarrage de sécurité environ toutes les 10min.
Câblage & Topologie↑
Les topologies de câblage suivantes (Tree Turbo) sont prises en charge, avec une longueur de câble maximale de 150 m / 492 ft :
Nous recommandons d'utiliser le câble audio Loxone pour le câblage. Utilisez la paire torsadée verte et vert-blanc pour la ligne de données Tree Turbo et la paire orange/blanc-orange d'une section de 1,5 mm² (AWG 16) pour l'alimentation 24 V CC.
Pour les câbles plus longs ou lorsque plusieurs appareils Tree Turbo à forte consommation d'énergie sont connectés, des alimentations supplémentaires peuvent être installées à proximité des appareils, ou plusieurs lignes d'alimentation peuvent être acheminées.
Si des alimentations électriques distinctes sont utilisées, nous recommandons de connecter ensemble les bornes GND de toutes les alimentations électriques.
Detailed wiring with the Audio Cable
Master Install Speaker (Install Speaker 7 Master, Install Speaker 10 Master, Install Sub 10 Master):
Client Install Speaker (Install Speaker 7 Master, Install Speaker 10 Master, Install Sub 10 Master):
Satellite Speaker IP64 Master:
Satellite Speaker IP64 Client:
Stereo Extension:
|
L'interface Tree Turbo est basée sur une technologie complètement différente de celle de l'interface Tree bien connue. Par conséquent, l'interface Tree et l'interface Tree Turbo ne doivent pas être connectées ! Le bus de communication de l'interface Tree Turbo ne doivent pas être reliées à d'autres bus ou d'autre câblage dans le même câble. |
La communication de l'appareil Tree Turbo est basée sur l'IP ; par conséquent, les adresses IP de tous les appareils Tree Turbo apparaîtront sur le réseau.
Appairage des dispositifs Tree Turbo↑
Pour ajouter des appareils Tree Turbo, cliquez d'abord sur l'interface Tree Turbo souhaitée dans Loxone Config, puis sur Recherche Tree Turbo.
La fenêtre qui s'ouvre énumère tous les appareils Tree Turbo connectés qui ne font pas encore partie du programme :
Lorsque vous sélectionnez un appareil, celui-ci s'$U::identifie$$ en faisant clignoter sa LED d'état ou en émettant un signal sonore via les haut-parleurs. Cela vous permet de localiser et de nommer facilement l'appareil.
Sélectionnez le dispositif souhaité, attribuez-lui un nom, une pièce et un lieu d'installation et ajoutez-le à la programmation à l'aide du bouton Appairer l'appareil ou +.
La partie droite de la fenêtre répertorie tous les appareils qui font déjà partie du programme. Vous pouvez les afficher en cliquant sur Afficher mes appareils.
Vous pouvez également remplacer un périphérique existant par un nouveau périphérique du même type trouvé lors de la recherche. Cela est utile lorsque vous remplacez un périphérique ou ajoutez des périphériques à un programme préconfiguré. Sélectionnez le périphérique à ajouter et celui à remplacer, puis cliquez sur la flèche de droite pour remplacer l'ancien périphérique dans le programme par le nouveau.
Pour appliquer les changements, enregistrez le programme dans le Miniserver.
Les dispositifs ajoutés sont maintenant prêts à être utilisés et disponibles dans l'arbre Périphérique sous l'interface Tree Turbo correspondante.
Exigences en matière de vitesse de Tree Turbo pour les appareils audio↑
For reliable audio playback over Tree Turbo, it is important to verify data throughput using the Health Check diagnostic tool in Loxone Config.
Recommended speed values:
-
Above 180 Mbit/s – Optimal performance
-
100–150 Mbit/s – Peut entraîner des coupures audio, en particulier lors de l'utilisation de services tels que Spotify Connect, Bluetooth ou AirPlay
-
Below 100 Mbit/s – Can negatively affect all audio streams, depending on the number of clients and active streams
Si la vitesse du Tree Turbo est trop faible, vérifiez les points suivants:
-
We recommend using the Loxone Tree Cable or Loxone Audio Cable
-
We recommend using the Weidmüller terminals available in our webshop.
-
Avoid parallel routing of Tree Turbo cables from different Audioservers or Miniserver Compacts. These cables must not be installed in close proximity to each other to prevent crosstalk.
-
Observe the maximum cable length of 150 m /492 ft.
-
The number of Tree Turbo devices is limited to 10 devices per Tree Turbo interface.
Sorties stéréo séparées↑
L'option de diviser une sortie stéréo de l'Audioserver ou d'une Extension Stéréo en deux canaux distincts vous permet de couvrir deux pièces ou zones différentes avec un haut-parleur chacune. Les deux sorties peuvent être utilisées indépendamment sur des blocs Audio Player distincts.
Pour séparer les canaux, cliquez d'abord sur la sortie d'un serveur audio ou d'une extension stéréo dans l'arborescence des périphériques, puis cliquez sur le bouton de la barre de menu Sortie stéréo séparée. Désormais, deux sorties individuelles sont disponibles dans l'arborescence Périphérie. Afin de fusionner à nouveau les deux sorties en une sortie stéréo, cliquez sur le bouton Séparer les sorties stéréos.
Remarque : Si les sorties sont séparées, il peut y avoir une légère diaphonie entre les deux canaux.
Cela signifie qu'à un volume de 65 % ou plus, vous pouvez entendre le signal audio sur le canal adjacent, même s'il est éteint.
Pour les pièces directement adjacentes, cet effet n'est généralement pas perceptible, car à ce volume, la musique de la pièce adjacente peut également être entendue à travers les murs.
Les options Line Out et SPDIF Out ne sont pas disponibles pour les sorties séparées.
Line Out, SPDIF Out↑
La sortie Line Out (prise jack verte) est une sortie audio analogique. Les appareils audiovisuels tels que les amplificateurs, les tables de mixage ou les haut-parleurs actifs dotés d'entrées analogiques peuvent être connectés à cette sortie. Utilisez un câble 3,5 mm vers RCA.
Le volume de sortie est variable et correspond au volume actuellement réglé sur le lecteur audio.
Les réglages de l'égaliseur sont également appliqués à la sortie de ligne.
La sortie SPDIF Out (prise jack noire) est une sortie électrique numérique SPDIF. Les appareils audiovisuels tels que les amplificateurs ou les haut-parleurs actifs peuvent être connectés à cette sortie. Utilisez un câble 3,5 mm vers RCA, le signal électrique SPDIF est émis sur la prise RCA gauche (blanche). Connectez cette fiche à une entrée audio coaxiale numérique.$BR$$Le volume de sortie est variable et correspond au volume actuellement réglé sur le lecteur audio.$BR$$Pour un volume de sortie fixe, sélectionnez le mode volume externe dans les réglages d'une sortie stéréo réglée sur SPDIF.$BR$$Les réglages de l'égaliseur ne sont pas appliqués au SPDIF Out.
Utilisez des câbles de connexion blindés de haute qualité pour les deux sorties et posez-les séparément des autres lignes.
La sortie ligne et la sortie SPDIF peuvent être activées dans les propriétés de la sortie respective :
Lorsque Line Out ou SPDIF Out est sélectionné pour une sortie, les sorties des haut-parleurs sont désactivées et le signal est émis à la place par Line Out ou SPDIF Out.
Les options Line Out et SPDIF Out ne sont pas disponibles pour les sorties déconnectées.
Line In↑
L'entrée Line In (prise jack bleue) est une entrée audio analogique. Par exemple, les appareils avec sorties audio analogiques ou casque peuvent être connectés.
Utilisez un câble blindé de haute qualité de 3,5 mm vers RCA, ou un câble de 3,5 mm vers 3,5 mm et séparez-le des autres câbles.
La ligne d'entrée peut être utilisée comme source dans la visualisation du bloc Lecteur Audio.
Latence et retard
Lors de la lecture des signaux audio depuis l'entrée ligne, il y a un court délai.
Cette latence est causée par l'enregistrement, le transfert de données ultérieur et la synchronisation et est d'au moins 20 ms.
Si le même signal est lu sur d'autres serveurs audio ou appareils Tree Turbo, un délai plus élevé de plus de 100 ms peut se produire en raison de la synchronisation entre les lecteurs audio. Ceci n’est généralement pas perceptible lors de la lecture de musique.
Même lorsque le son est lu sur une vidéo, de nombreuses personnes le perçoivent comme synchrone avec l'image jusqu'à un retard de 50 à 100 ms, selon le contenu.
Utiliser un microphone
Le Line In ne convient pas à la connexion directe d'un microphone.
Dans ce cas, un équipement supplémentaire tel qu'un amplificateur de microphone ou un mixeur est nécessaire.
Cela permet des applications telles que les annonces via un microphone, car la latence est ici négligeable.
Il convient toutefois de veiller, si possible, à ce que l'orateur ne s'entende pas par les haut-parleurs, car le retard est gênant lors de la parole ou le feedback peut arriver.
Le système n'est pas adapté à l'utilisation d'un microphone lors de performances en direct ou dans d'autres applications nécessitant une lecture en temps réel, en raison de la latence.
Réglage du gain de l'entrée Line-In pour éviter la distorsion audio
Certains périphériques audio externes peuvent délivrer une sortie analogique avec un niveau de tension trop élevé, ce qui entraîne une distorsion du signal audio entrant ou échantillonné sur l'Audioserver. Pour résoudre ce problème, le niveau de gain de l'entrée line-in peut être ajusté manuellement via une commande API.
Étapes de réglage du niveau de gain du Line-In :
1. Accéder à l'API de l'Audioserver:
- Ouvrez votre navigateur et accédez à: http://<ip-address-audioserver>/wsdev
- Connectez-vous à l'aide de vos identifiants Miniserver.
2. Modifier le niveau de gain du Line-In:
- Dans le champ de texte de la commande wsdev, utilisez le format de commande API suivant: audio/cfg/props/LINEINVOLUME/<x>
- Remplacez <x> avec le niveau de gain souhaité. Le niveau de gain peut être réglé entre 0 et 31 (valeur par défaut = 28).
- Exemple de commande : Pour régler le gain à 25, entrez: audio/cfg/props/LINEINVOLUME/25
3. Envoyez la commande:
- Cliquez sur le bouton "Envoyer".
- Le système affiche une confirmation de la valeur actualisée du gain.
4. Redémarrez l'Audioserver:
- Pour activer les nouveaux paramètres du volume, redémarrez l'Audioserver.
Carte SD↑
La carte Micro SD, située sur le bord supérieur du Loxone Audioserver, contient le système d'exploitation et les paramètres.
La carte SD peut être retirée comme suit:
Appuyez doucement sur le bord visible de la carte SD avec votre ongle.$BR$$ Cela libère et éjecte partiellement la carte pour qu'elle puisse être retirée.
Si la carte SD ne parvient pas à se verrouiller lors de son insertion, elle doit être complètement retirée pour réactiver le mécanisme de verrouillage.
Exemple de câblage↑
Le graphique suivant montre un exemple de câblage simplifié avec un Audioserver et deux extensions stéréo :
Led de Status↑
| LED gauche | LED droite | Description |
|---|---|---|
|
|
|
L'appareil est en mode d'appairage, prêt à être appairé. |
|
|
|
L'Audioserver démarre ou aucune connexion au Miniserver couplé n'est possible. |
|
|
|
Pas de connexion réseau |
|
|
|
Tout va bien, l'appareil est en ligne. |
|
|
|
L'appareil a été sélectionné dans Loxone Config et est en cours d'identification. |
|
|
|
Vérifiez l'alimentation et la carte SD. Au premier démarrage : le système de fichiers sur la carte SD est en cours de décompression, attendez la fin du processus. |
|
|
|
Pas de système d'exploitation compatible sur la carte SD. |
Pendant les premières secondes après la mise sous tension, les deux LED d'état clignotent alternativement en rouge et en orange.
| Prise RJ45 | Description |
|---|---|
|
|
Connexion réseau, indique le trafic de données. |
|
|
Aucune connexion réseau ou l'appareil n'a pas pu démarrer. |
|
|
Si une ou les deux LED sont allumées en permanence sans fiche connectée, cela indique que l'interface est endommagée. |
Dimensionnement de l'alimentation↑
Lors de la planification de l'alimentation électrique pour les installations audio, la règle empirique suivante peut être appliquée :
-
Normal sound reinforcement (low simultaneity factor, e.g., homes, offices, shops): 10W per speaker.
-
Intensive sound reinforcement (high simultaneity factor, e.g., bars, restaurants, event locations): 20W per speaker.
Sécurité du partage réseau↑
Vous pouvez définir un mot de passe Samba pour protéger l'accès au dossier réseau partagé de l'Audioserver ou du Miniserver Compact.
Trois options sont disponibles : (1) désactiver le partage réseau, (2) activer le partage réseau sans mot de passe, (3) activer le partage réseau avec mot de passe.
Trois options sont disponibles : (1) désactiver le partage réseau, (2) activer le partage réseau sans mot de passe, (3) activer le partage réseau avec mot de passe.
Planification de l'installation des enceintes↑
Vous trouverez plus d'informations sur la planification des interventions ici.
Les Install Speakers Loxone doivent être installés dans un boîtier fermé ou une cavité, par exemple dans un plafond ou un mur, afin de développer pleinement leur volume sonore.
Des $$LINKB::shop.loxone.com/frfr/categories/audio?c=install-box&tags=Mounting@@boîtiers de montage adaptés à une installation sur cloison sèche ou béton sont disponibles dans la boutique Loxone.
While an enclosure is not strictly required for fully enclosed surfaces, speakers must be installed in a rear mounting enclosure when used in open surface structures, such as acoustic ceilings.
The required acoustic installation volume varies based on the speaker size and type:
| Speaker type | Minimal volume | Recommended volume |
|---|---|---|
| Install Speaker 7 | 7.2l | 9l or more |
| Install Speaker 10 | 14.5l | 18l ou plus |
| Install Sub 10 | 18l | 30l |
Larger enclosures or cavities may also be used, provided they are closed.
Nombre d'enceintes
In main living areas, at least two speakers should be used to achieve good sound quality. For small rooms or ancillary spaces, a single speaker is usually sufficient.
Depending on the room size, we recommend planning the following number of speakers per room:
Installation au plafond
Planifiez l'emplacement des enceintes de manière à ce qu'elles soient réparties uniformément dans la pièce. Une distance minimale de 50 cm/20 pouces doit être respectée par rapport aux murs afin d'éviter les réflexions sonores.
In ceiling installations, the stereo effect is barely noticeable and can often be neglected. Therefore, a full stereo signal is later assigned to each individual speaker via the connection to the Audio Player block (Downmix).
Installation murale
At the most frequently used listening position, at least two speakers should be arranged to achieve a good stereo effect.
The left-right assignment of the speakers is made later through the connection to the Audio Player block.
Entrées diagnostic↑
| Résumé | Description | Unité | Valeurs |
|---|---|---|---|
| Statut en ligne Audioserver 1 | Indique si l'appareil est accessible par le miniserveur. Diagnostics for Air devices Diagnostics pour les appareils Tree Diagnostics pour les extensions |
Numérique | 0/1 |
| Température d'arrêt | L'entrée est active, lorsque les sorties de l'appareil ont été désactivées en raison d'une température élevée de l'appareil. Raisons possibles : Température ambiante trop élevée, sorties surchargées. | Numérique | 0/1 |
Propriétés↑
| Résumé | Description | Valeurs | Valeur défaut |
|---|---|---|---|
| Numéro de série | Spécifie le numéro de série de l'appareil. | - | - |
| Surveiller le statut en ligne | Si cette case est cochée, vous serez informé via l'état du système ou le courrier électronique si l'appareil n'est plus disponible ou s'il est mis hors ligne. | - | - |
| Adresse | Adresse ou nom d'hôte de l'Audioserver Ex : 192.168.1.7 ou LoxoneMusic |
- | - |
| Erreur de lecture donnée en text-to-speech | Si une source choisies ne peut pas être jouée parfaitement, la raison sera donnée en text to speech dans la zone sélectionnée. | - | - |
| Network Share | Configurer la protection par mot de passe pour le partage réseau | - | - |
| Line In ID | Utilisez cet ID sur l'entrée LineIn d'un lecteur audio pour sélectionner Line In comme source. | 1...100 | 1 |
Conseil de sécurité↑
L'installation doit être effectuée par un électricien qualifié conformément à la réglementation en vigueur.
Cet appareil doit être monté sur un rail DIN dans un coffret de distribution électrique pour assurer une protection contre les contacts, l'eau et la poussière.
Montez l'appareil uniquement sur un rail DIN horizontal afin d'assurer une dissipation thermique par convection.
Documents↑
Fiche technique de l'Audioserver
Datasheet Install Speaker 7 Passive
Datasheet Install Speaker 10 Passive
Températures d'arrêt thermique