Power Supply & Backup

Le Loxone Power Supply & Backup est une alimentation électrique montée sur rail DIN jusqu'à 40A/25A. Il offre sept sorties fournissant 24 VCC jusqu'à 10 A chacune.
Chaque sortie est livrée avec un fusible dédié et une mesure de puissance.

Connectez également une batterie 36VDC pour alimenter votre installation Loxone en cas de panne de courant. Bien sûr, sans interruption.

Datasheet Power Supply & Backup

Table des matières


Montage

Montez sur un rail DIN dans un boîtier de distribution approprié avec un volume minimum de 100 l / 6100 cu in.
Assurez la dissipation de la chaleur en montant horizontalement dans la zone inférieure du boîtier et en prévoyant un dégagement de 50 mm / 2 "au-dessous et au-dessus l'unité. Ne couvrez pas les ouvertures de ventilation.

Connectez l'alimentation secteur, les sorties 24 V et les lignes de données Tree :

Pour utiliser la fonction de sauvegarde en option, une batterie 36V est connectée.

Les sorties 24V permettent la création de 7 circuits.
Les sorties sont fondamentalement identiques, à l'exception des fusibles, qui peuvent être changés au besoin.

En sortie d'usine, les deux premières sorties sont équipées de fusibles 2A adaptés aux appareils de faible puissance.
Recommandation : La première sortie pour alimenter le Miniserver et les Extensions du tableau de distribution, la seconde pour les capteurs périphériques du bâtiment.
Les sorties restantes sont équipées de fusibles de 10 A, ce qui les rend adaptées aux circuits avec des charges puissantes telles que l'éclairage et l'audio.
Sélectionnez les fusibles en fonction de la section de conducteur utilisée et de la charge aux bornes respectives. production.

All GND terminals are already connected internally.
To perform a PELV installation, GND must be connected externally to PE.
The 24V outputs may be bridged under certain conditions.

Après l'achèvement de l'installation globale, l'alimentation en tension secteur peut être activée.


Mise en service

Then follow the pairing procedure on the Tree Interface.

La configuration de l'alimentation se fait avec le Bloc fonction du même nom dans Loxone Config.
Faites glisser l'alimentation alimentation depuis l'arborescence périphérique vers la page de programmation pour insérer le bloc fonction.


Connecter les Batteries

Pour la fonction de sauvegarde, une batterie avec une tension nominale de 36 V est connectée à l'entrée de la batterie.
Cela peut être réalisé en connectant trois batteries 12V en série. Seules des batteries de même capacité, type et âge peuvent être connectées en série.

La capacité d'une seule batterie de la connexion en série doit être saisie dans les paramètres de l'appareil dans Loxone Config.

La charge électronique de l'alimentation est conçue pour les batteries au plomb en mode veille.
Les batteries scellées (VRLA/SLA) Gel ou AGM sont recommandées, et conviennent à cette application.

Pour l'installation de la batterie et les conditions environnementales recommandées, veuillez suivre les instructions du fabricant de batterie respectif.

Les câbles de batterie et leur protection par fusible à proximité de la batterie doivent être dimensionnés conformément aux données techniques (36V/25A) et aux réglementations locales. Cela se traduit souvent par une section de 4 mm² / AWG10 et un type de fusible à action lente avec 25A.

Connexion en parallèle de packs de batteries

Des batteries complètes de 36 V peuvent également être connectées en parallèle. Encore une fois, seuls les packs de même capacité, type et âge peuvent être combinés. Pour définir la capacité totale, ajoutez les capacités d'une batterie par pack.

Étant donné que les courants s'additionnent lorsqu'ils sont connectés en parallèle, la protection par fusible des packs individuels n'est pas suffisante dans ce cas. L'ensemble de la combinaison doit donc être fusionné en conséquence.

La connexion en parallèle n'a de sens que pour les packs de faible capacité, dans la mesure du possible, un seul pack de plus grande capacité doit être préféré.


Remplacer les fusibles

Un fusible grillé est signalé par la LED rouge qui s'allume au-dessus :

Retirez l'extracteur de fusible du panneau avant et utilisez-le pour retirer le fusible grillé.

Les fusibles de rechange sont situés sur le côté droit du panneau avant. Remplacez un fusible grillé uniquement par un fusible de même valeur/couleur !
Les fusibles de remplacement appropriés du type Littelfuse® 297 sont également appelés fusibles plats automobiles Mini 32V, APM/ATM, et sont disponibles dans le Shop Loxone entre autres.

La LED rouge au-dessus du fusible doit alors s'éteindre.

Si la LED ne s'éteint pas ou se rallume peu de temps après, cela est dû à un court-circuit, une surcharge ou un fusible de trop faible courant nominal a été utilisé.
Dans ce cas, consultez un partenaire Loxone ou un électricien qualifié.


État des voyants

LED gauche LED droite Description

Tout va bien, l'appareil est en ligne.

La connexion au Miniserver est correcte, mais l'appareil n'a pas été appairé.

L'appareil ne peut pas se connecter au Miniserver via l'interface Tree.

L'appareil a été sélectionné dans Loxone Config et est en cours d'identification.

La mise à jour est en cours.

Aucune batterie détectée
Maintenance de batterie recommandé

Alimentation de secours active
Batterie presque vide
Fusible en panne
Arrêt thermique
Risque de surchauffe
Batterie défectueuse

Bridging Outputs

Bridging (paralleling) the 24V outputs of a Power Supply & Backup is possible under the following conditions:

The bridged outputs must be fused on the device with the same fuse value.
The bridged outputs must be wired symmetrically (same cable length, same cross-section) to ensure the current is evenly distributed.
The conductor cross-section must be sized according to the sum of the nominal currents of the fuses for the bridged outputs.
The same number of GND outputs must be bridged accordingly.
Paralleling outputs from different Power Supply & Backup devices with each other is not allowed!


Actionneurs

Résumé Description
API Connector Connecteur intelligent basé sur l'API.
Commande API




Entrées diagnostic

Résumé Description Unité Valeurs
Fusible 1 Actif lorsque le fusible 1 est grillé - 0/1
Fusible 2 Actif lorsque le fusible 2 est grillé - 0/1
Fusible 3 Actif lorsque le fusible 3 est grillé - 0/1
Fusible 4 Actif lorsque le fusible 4 est grillé - 0/1
Fusible 5 Actif lorsque le fusible 5 est grillé - 0/1
Fusible 6 Actif lorsque le fusible 6 est grillé - 0/1
Fusible 7 Actif lorsque le fusible 7 est grillé - 0/1
Test batterie Actif pendant que le test de la batterie est en cours - 0/1
Soc État de charge de la batterie % 0...100
Statut en ligne Power Supply & Backup Indique si l'appareil est accessible par le miniserveur.
Diagnostics for Air devices
Diagnostics pour les appareils Tree
Diagnostics pour les extensions
Numérique 0/1
Température du système Provides the internal device temperature.
This is often the temperature of the CPU or another location in the device.
°




Propriétés

Résumé Description Unité Valeurs Valeur défaut
Surveiller le statut en ligne Vous serez averti via le Statut du système ou le Cloud Mailer lorsque le périphérique n'est plus disponible ou hors ligne.
S'agissant d'un appareil doté de fonctionnalités liées à la sécurité, vous ne pouvez pas désactiver ce paramètre pour cet appareil.
- - -
Numéro de série Spécifie le numéro de série de l'appareil.
Pour les extensions : saisissez 'Auto' pour coupler automatiquement une extension avec un numéro de série inconnu.
Cela ne peut être utilisé que s'il n'y a qu'une seule extension du même type.
Enregistrez dans le Miniserver, afin d'appairer l'Extension.
Ensuite, le programme doit être chargé à partir du Miniserver pour transférer le numéro de série réel de l'extension dans le programme.
- - -
Type d'appareil Type d'appareil Tree - - -
Tension de sortie Tension de sortie pour toutes les sorties V 24...27 24
Capacité de la batterie Capacité d'une seule batterie (pas la somme de toutes les batteries). Ah 1...200 20
Type d'alimentation L'appareil est utilisé comme source d'alimentation. Si des piles sont connectées, la fonction de sauvegarde peut également être utilisée. - - -
Configuration Configuration des entrées et sorties utilisées. - - -




Conseil de sécurité

L'installation doit être effectuée par un électricien qualifié conformément à la réglementation en vigueur.

Cet appareil doit être monté sur un rail DIN dans un coffret de distribution électrique pour assurer une protection contre les contacts, l'eau et la poussière.

Montez l'appareil uniquement sur un rail DIN horizontal afin d'assurer une dissipation thermique par convection.

Cet appareil ne doit pas être utilisé dans le cadre de systèmes critiques pour la sécurité.


Documents

Datasheet Power Supply & Backup

Températures d'arrêt thermique